Что такое ропот? Это слово славянского происхождения, которое может употребляться как в литературной, так и в книжной речи. Несмотря на указанные обстоятельства, его толкование может иногда вызывать затруднение. Связано это с тем, что оно имеет оттенки толкования.
Обратимся к словарю
Там значение слова «ропот» представлено в двух вариантах.
Первый из них говорит о недовольстве, протесте, который, однако, выражается не совсем открыто. Пример: «Когда в народе начал подниматься негодующий ропот, властям пришлось спешно рассылать своих инструкторов по селам, которые объясняли, что переселять людей на Северный Кавказ никто не собирается».
Вам будет интересно:Родственные слова к слову "снег", подбор синонимов
Второй описывает просто невнятный, глухой шум, не подразумевающий протеста. Пример: «Берег круто обрывался к морю, а внизу слышался непрерывный ропот плескавшихся темно-синих волн».
Далее рассмотрим слова, близкие к изучаемому, что поможет вникнуть в его значение.
Синонимы
Среди них можно обнаружить такие, как:
- роптание;
- гул;
- гомон;
- звук;
- шум;
- недовольство;
- волнения;
- жалоба;
- беспорядки;
- негодование;
- ворчание;
- сетование;
- брожение.
Чтобы лучше уяснить, что такое ропот, рассмотрим происхождение данной лексемы.
Этимология
Слово берет свое начало в праславянском языке, где обнаруживается такая форма, как ropot. От нее, в числе прочего, произошли:
- древнерусские «ропътъ», «ръпътъ»;
- старославянское «ръпътати»;
- русские «роптать», «ропщу», где буква «щ» появилась посредством церковнославянского языка;
- украинские «роптати», что имеет такие значения, как «журчать», «говорить разом» (когда речь идет о толпе), «бормотать», а также «ропотити», что значит «говорить без умолку»;
- болгарское «ропот»;
- словенские ropòt, что переводится, как «грохот», «гул» и ropotát – «хлопать», «грохотать»;
- чешское reptat, значение которого – «роптать», «ворчать»;
- словацкое reptať – то же самое, что и в чешском языке;
- польское reptać – то же, что и в двух предыдущих случаях;
- верхнелужские ropot, означающее «шум», ropotac, что трактуется, как «трещать», «греметь, а также ropać – «щелкать»;
- нижнелужские ropot и ropotaś – аналогично верхнелужским.
Лингвисты связывают «ропот» чередованием гласных «а» и «о» в первом слоге со словацкими rapotať, что значит «хлопать» и rapot – «стук», «хлопанье». А также с моравским rapěť в значениях «звучать», «хлопать». Праславянская форма ropot является звукоподражательной, аналогично существительному «лепет» и глаголу «лепетать».
В заключение нужно отметить, что в Священном Писании ропот рассматривается как грех, совершаемый против Бога, как проявление гордости, страстей и уныния. Это вид хулы, возводимой на Бога, неблагодарность, проявляемая к Творцу. Противоположным этому проявлению является такая добродетель, как терпение.