31-10-2018 15:43

Современное значение пословицы "Нет дыма без огня"

Большинство народных пословиц и поговорок дошло до нас из древности. В большинстве случаев их смысл нам понятен и сейчас, несмотря на прошедшие сотни лет. Одна из таких пословиц — «Нет дыма без огня».

Дым без огня

Происхождение пословицы

Очень часто случается так, что пословица, известная нам как русская народная мудрость, имеет совсем не русские корни. Так и с пословицей «Нет дыма без огня» или «Без огня дыма не бывает». «Родоначальником» не только русской, но и зарубежных версий этой пословицы многие источники считают высказывание античного автора Тита Макция Плавта (примерно 250-184 гг. до н. э.). В его комедии «Куркулион», в которой рассказывается о пылком влюбленном юноше и его слуге Куркулионе, впервые прозвучала фраза I Flamrnafutno tstproximo, что дословно означает «Пламя следует за дымом».

Тбилиси - история города. Легенда об основании Тбилиси. Тбилиси сегодняВам будет интересно:Тбилиси - история города. Легенда об основании Тбилиси. Тбилиси сегодня

Знаменитый составитель первого словаря русского языка В. И. Даль известен написанием сборника «Пословицы русского народа». Во время своих многочисленных поездок по огромной стране он собирал народные присловицы, пословицы и поговорки, которые затем в 1853 году объединил в литературный труд.

В этом сборнике указаны пословицы «Ни огня без дыма, ни дыма без огня» и «Полымя не без дыму», которые являются родственными по значению пословице «Нет дыма без огня».

Американская версия

Как упоминалось выше, существуют не только русские, но и зарубежные версии поговорок «Нет дыма без огня», «Дыма без огня не бывает». В американской интерпретации это выражение звучит No smoke without fire или where there's smoke there's fire, что означает «Где дым, там и огонь».

Это выражение закрепилось в английском языке раньше и упоминается в литературе с 1546 года.

Человек и огонь

Значение пословицы

Основное значение пословицы «Дыма без огня не бывает» — это иллюстрация причинно-следственных связей. В быту мы часто сталкиваемся с ситуациями, которые красочно отражают смысл пословицы. Например, коллеги советуют человеку пройти серьезное медицинское обследование при появлении каких-либо симптомов, имея в виду, что это первые признаки заболевания. Если подросток совершил правонарушение, близкие вспоминают, когда он впервые совершил проступок и к чему это привело теперь.

Но чаще это выражение упоминается, когда речь идет о молве. Каждый адекватный здравомыслящий человек настороженно относится к тому, что в народе называют сплетнями и слухами. Однако народная мудрость уверена: ничего не происходит просто так, всему есть начало.

Существует множество пословиц, афоризмов, которые по смысловому содержанию являются синонимами пословицы «Нет дыма без огня». Вот некоторые из них:

  • В каждой шутке есть доля правды
  • Дымок разгорелся в огонек
  • Из ничего молва не рождается

Зачастую неосторожно сказанное слово обрастает слухами, как снежный ком, и уже никого не убедить в том, что это неправда. В этой связи вспоминается басня Сергея Михалкова «Дым без огня». Это яркая иллюстрация значения пословицы «Нет дыма без огня».

В завершение хочется немного настроиться на лиричный лад и вспомнить еще одно литературное произведение-стихотворение Эдуарда Асадова «Говорят, нет дыма без огня». Это другой, но не менее важный для человеческих отношений смысл известного оборота русской речи.

Говорят: «Нет дыма без огня».

Ерунда! В твоих лукавых фразах

Столько было дыма для меня…

А вот настоящего огня,

Кажется, и не было ни разу…

Таким образом, значение поговорок "Нет дыма без огня", "Без огня дыма не бывает" и в наши дни актуально.